Entrevista a Editorial Amarante





Ha pasado un tiempo desde que os trajimos una nueva entrevista, pero hoy gracias a Carlos de Tomás, Presidente del Consejo Editor del Grupo Editorial Amarante ITP, nos complace mucho presentaros esta ^^

Busco Editorial: Si os parece bien, nos gustaría empezar esta entrevista conociendo un poco mejor la historia de la editorial. ¿Cómo surgió Editorial Amarante? ¿A qué se debe el nombre?

Editorial Amarante: Editorial Amarante nació en 2010 como editora digital y en 2013 se lanza a la publicación de libros impresos y a distribuir internacionalmente su catálogo. Actualmente contamos con más de 700 títulos en catálogo. El nombre surgió entre de diferentes posibilidades, pero es una bonita historia relacionada con la literatura, sobre todo. Se puede leer su significado en este artículo de nuestro Magazine ACALANDA:
https://acalanda.com/2014/07/19/amarante-la-palabra/

BE: ¿Qué os diferencia de otras editoriales? ¿Por qué un autor debería escoger a Editorial Amarante para publicar su trabajo?

EA: Editorial Amarante está en el nuevo modelo editorial, sobre todo con un potente desarrollo tecnológico detrás de nosotros, en nuestra empresa hay tantos técnicos informáticos como trabajadores de edición. Que cierren editoriales y librerías se debe primordialmente a la falta de adaptación a los nuevos retos del mercado editorial, nosotros hemos nacido y crecemos en sintonía con esta revolución tecnológica que nos toca vivir.

Por otro lado, Amarante siempre ha apostado por nuevos talentos, y solamente hay que pegar un vistazo a nuestro catálogo para darse cuenta que el 20% de nuestros autores son poco o nada conocidos. Además Hace más de un año creamos nuestro segundo sello editorial: LC Ediciones pensado fundamentalmente para escritores noveles y/o poco conocidos.
También hay que tener en cuenta nuestro gran esfuerzo por implantar libros con buena calidad de edición, con formatos muy buenos a pesar de que ahora las tiradas son más cortas que hace unos años y manteniéndonos competitivos.

BE: Seguramente ya lo sabéis, pero en nuestras entrevistas solemos hacer alguna pregunta un poco más peliaguda de lo normal; somos así. Tenemos entendido que al principio erais una editorial tradicional, y que sin embargo ahora vuestra política ha cambiado. ¿Qué os ha llevado a modificar esto?

EA: Esto es un error de documentación del periodista, nosotros no hemos mudado la política de empresa que se fraguó en su fundación, es más, hemos ido creando estructuras satélites para dar cobertura a la gran demanda de alternativas que tenemos.

BE: Sentimos el error; nos dejamos llevar por una discusión de un foro web (corriendo un tupidísimo velo). A fecha de hoy, ¿habéis tenido que rechazar muchos manuscritos?

EA: Si publicamos menos de 200 títulos al año y recibimos 4.000, ahí tenéis la respuesta.
BE: ¿Qué es los que más os llama la atención a la hora de seleccionar un manuscrito para publicarlo bajo vuestro sello?

EA: La calidad del escrito y la oportunidad comercial. Hay que tener en cuenta que la empresa se nutre de la venta de libros, si el libro no es oportuno o vemos que se venderá poco no lo publicamos. Si bien, es verdad que publicamos a veces cosas por prestigio editorial que sabemos que vamos a vender poco o que tal vez no sean rentables, pero compensa con creces, es el caso de nuestro catálogo de poesía.

BE: ¿Preferís antologías o novelas autoconclusivas?

EA: Los géneros nos dan igual mientras la calidad y proyección sean máximas. A pesar de todo nos equivocamos a veces, pues los editores no tenemos una varita mágica para adivinar si un libro se va a vender mucho o poco a pesar del esfuerzo en promoción. En las distintas secciones de nuestro catálogo tenemos a primerísimas escritoras y escritores de cada género, algunos muy conocidos.

BE: Y ya para terminar esta entrevista, como alguien dentro del sector, ¿qué es lo mejor y peor que puede hacer un autor que quiera haceros llegar un manuscrito?

EA: Un grave error de los escritores (sobre todo los que empiezan) cuando envían un manuscrito, es enviarlo cuajado de faltas de ortografía. Hay manuscritos que se rechazan porque se presentan inadecuadamente, y tal vez escondan dentro un tesoro pero no podemos adentrarnos en él. Una recomendación para los escritores, sobre todo jóvenes, es que envíen un manuscrito “final”, corregido y repasado; siempre suele haber erratas y alguna falta, pero que el editor vea el trabajo de escritura. El manuscrito deberá ir acompañado del currículo del escritor y de la sinopsis o idea del libro. No cabe duda que una buena presentación invita a la lectura.

No podríamos estar más de acuerdo con eso. Dicho lo cual, y tras disculparnos nuevamente por la errata de antes, queremos daros las gracias por habernos permitido haceros esta entrevista. No podemos saber qué pensaran nuestros lectores, pero a nosotros nos ha gustado mucho lo que nos habéis contado de la Editorial Amarante. ¡Mucha suerte con vuestros proyectos!

Utopía

Si escribís, y sobre todo leéis, debe sonaros este término. Utopía es una palabra que deriva del griego y que significa literalmente "no-lugar"; se usa para referirse a un modelo de ciudad o sociedad ideal para la humanidad y es muy común ver novelas, a menudo de ciencia ficción pero también de fantasía que describen escenarios utópicos. Esto es así desde que Tomás Moro lo usara para su novela homónima en la que mostraba un ejemplo de lo que él entendía que sería una sociedad perfecta y que la situaba en la isla de Utopía, y aunque son otras las precursoras del género hoy venimos a hablaros de esta como recomendación de lectura.

¿Por qué recomendamos leer esta novela? Bueno, si queréis una explicación rápida es para no reinventar la rueda. Todos somos capaces de imaginar un escenario ideal; todos sabemos escribir desde que nos enseñaron en primaria, pero debemos nutrirnos de los clásicos y aprender de ellos. No nos referimos a conocer la historia, que es algo que puede hacerse buscando su argumento en Google y ya está. No. Cuando decimos nutrirnos nos referimos al estilo, y también a los pensamientos del autor. ¿Qué era para él un escenario utópico? ¿Por qué creía necesario escribir sobre ello? ¿Ha cambiado el significado de utopía desde que él lo usó hasta que decidí usarlo yo? A veces la historia cuenta más entre sus líneas que dentro de ellas.

Consejo para la lectura: si la edición que llega a vuestras manos es antigua, lo más seguro es que terminéis desesperados pasada la primera página (puede que antes). Nuestro consejo es tener paciencia, pues una vez pasado el primer capítulo, es donde empieza a describir Utopía.

Rosario Jiménez Roque

Conoce a Alex J. Román

 Volvemos con otra de nuestras entrevistas, esta vez a Alex J. Román. ¿Os suena el nombre? ¿Sí, no? ¿Os suena el blog Caminante en la Sombra...

Seguidores