Este mes hemos querido realizar dos entrevistas, pero no a dos editoriales, no. Hoy queremos presentaros a Bárbara Antón, correctora de textos. Veamos un poco más de cerca cómo es el día a día de esta profesional a través de algunas preguntas.
Busco Editorial: Esta es la primera entrevista que realizamos a una correctora de textos, y como primerizos se nos vienen a la mente muchas preguntas como por ejemplo: ¿Qué te llevó a convertirte en correctora de textos, Bárbara?
Bárbara Antón: Siempre me ha gustado la literatura y la escritura, por eso decidí estudiar Filología Hispánica. La salida más habitual en estos estudios es la docencia, pero tuve una asignatura muy interesante, Edición de textos que me hizo reflexionar y comprender que era a lo que me quería dedicar. La docencia quedó automáticamente descartada.
BE: Cuando hablamos de corregir textos, tenemos que tener en cuenta que cada autor tiene su propio estilo, ¿cómo logras mantener el estilo de cada autor tras la corrección sin reflejar el tuyo propio? ¿Hay estudios para ello o es la experiencia la que te enseñó a hacerlo?
Bárbara Antón: Es la propia experiencia. Normalmente, cuando comienzo a corregir un libro, en muy pocas páginas ya me doy cuenta de los errores que va a tener el texto. Se trata, por tanto, de «arreglar» el texto de manera parcial. Hay autores que sí quieren que se les aconseje mejoras para sus escritos.
BE: Tu trabajo consiste, en gran medida, en leer. ¿Ha habido algún momento en el que te hayas casado de la lectura?
Bárbara Antón: La verdad es que últimamente no tengo mucho tiempo para leer por mi cuenta, ya que tengo mucho trabajo. Pero por el momento no me he cansado de la lectura y no creo que suceda.
BE: Por tus manos habrán pasado un gran número de manuscritos. ¿En algún momento has tenido que rechazar realizar la corrección de alguno?
Bárbara Antón: No, nunca he rechazado la corrección de ningún manuscrito. Únicamente puede llevarme más o menos tiempo, en función de cómo esté.
BE: Por curiosidad, ¿cuál ha sido el tamaño del manuscrito más extenso y el más pequeño que ha llegado a tus manos? ¿Cuánto tardaste en revisarlos?
Bárbara Antón: El más extenso unas 500 páginas aproximadamente y el más cortito entre 50 y 100. El tiempo de corrección, como avanzaba en la pregunta anterior, depende de lo que haya que revisar, la extensión es un factor influyente, pero no determina el lapso de revisión de un texto.
BE: Te hemos encontrado en Facebook y en LinkedIn, ¿tienes alguna red o página a través de la cual los autores podamos ponernos en contacto contigo?
Bárbara Antón: Por el momento no, pero estamos trabajando en una página muy muy chula que pronto verá la luz.
BE: Y ya para terminar esta entrevista, como alguien dentro del sector, ¿qué es lo mejor y peor que puede hacer un autor que quiera haceros llegar un manuscrito?
Bárbara Antón: La actitud del escritor es lo más importante a la hora de aceptar su manuscrito y producir el libro. Digamos que es mucho más fácil trabajar con una persona que está abierta a sugerencias en cuanto al diseño de portada, mejoras en la corrección, presentaciones, etc.
Y esto ha sido todo por hoy, ¿a ustedes también se os ha hecho corta?
Muchas gracias, Bárbara, por concedernos esta entrevista para Busco editorial.
Busco Editorial: Esta es la primera entrevista que realizamos a una correctora de textos, y como primerizos se nos vienen a la mente muchas preguntas como por ejemplo: ¿Qué te llevó a convertirte en correctora de textos, Bárbara?
Bárbara Antón: Siempre me ha gustado la literatura y la escritura, por eso decidí estudiar Filología Hispánica. La salida más habitual en estos estudios es la docencia, pero tuve una asignatura muy interesante, Edición de textos que me hizo reflexionar y comprender que era a lo que me quería dedicar. La docencia quedó automáticamente descartada.
BE: Cuando hablamos de corregir textos, tenemos que tener en cuenta que cada autor tiene su propio estilo, ¿cómo logras mantener el estilo de cada autor tras la corrección sin reflejar el tuyo propio? ¿Hay estudios para ello o es la experiencia la que te enseñó a hacerlo?
Bárbara Antón: Es la propia experiencia. Normalmente, cuando comienzo a corregir un libro, en muy pocas páginas ya me doy cuenta de los errores que va a tener el texto. Se trata, por tanto, de «arreglar» el texto de manera parcial. Hay autores que sí quieren que se les aconseje mejoras para sus escritos.
BE: Tu trabajo consiste, en gran medida, en leer. ¿Ha habido algún momento en el que te hayas casado de la lectura?
Bárbara Antón: La verdad es que últimamente no tengo mucho tiempo para leer por mi cuenta, ya que tengo mucho trabajo. Pero por el momento no me he cansado de la lectura y no creo que suceda.
BE: Por tus manos habrán pasado un gran número de manuscritos. ¿En algún momento has tenido que rechazar realizar la corrección de alguno?
Bárbara Antón: No, nunca he rechazado la corrección de ningún manuscrito. Únicamente puede llevarme más o menos tiempo, en función de cómo esté.
BE: Por curiosidad, ¿cuál ha sido el tamaño del manuscrito más extenso y el más pequeño que ha llegado a tus manos? ¿Cuánto tardaste en revisarlos?
Bárbara Antón: El más extenso unas 500 páginas aproximadamente y el más cortito entre 50 y 100. El tiempo de corrección, como avanzaba en la pregunta anterior, depende de lo que haya que revisar, la extensión es un factor influyente, pero no determina el lapso de revisión de un texto.
BE: Te hemos encontrado en Facebook y en LinkedIn, ¿tienes alguna red o página a través de la cual los autores podamos ponernos en contacto contigo?
Bárbara Antón: Por el momento no, pero estamos trabajando en una página muy muy chula que pronto verá la luz.
BE: Y ya para terminar esta entrevista, como alguien dentro del sector, ¿qué es lo mejor y peor que puede hacer un autor que quiera haceros llegar un manuscrito?
Bárbara Antón: La actitud del escritor es lo más importante a la hora de aceptar su manuscrito y producir el libro. Digamos que es mucho más fácil trabajar con una persona que está abierta a sugerencias en cuanto al diseño de portada, mejoras en la corrección, presentaciones, etc.
Y esto ha sido todo por hoy, ¿a ustedes también se os ha hecho corta?
Muchas gracias, Bárbara, por concedernos esta entrevista para Busco editorial.
Si, el tandem, corrector-autor, es proficuo.
ResponderEliminarPor desgracia no todo el mundo lo ve así. Es comprensible, dado que se trata de nuestra creación, sentirse algo atacado cuando critican a uno alguna parte de su obra, pero los autores debemos saber ver que esa crítica o corrección es para mejorar la calidad de nuestro pequeño.
EliminarDebemos saber ver nuestros propios errores para no cometerlos en el futuro ^^ Tal vez deberíamos dedicar una entrada a este tema. Gracias por tu aportación!